No exact translation found for المناخ الموسمي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المناخ الموسمي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Por ejemplo, el Brasil informó de que había utilizado el modelo de previsión meteorológica ETA de los Centros Nacionales de Previsiones Ambientales de los Estados Unidos de América, configurado para América del Sur y concebido para realizar previsiones climáticas estacionales.
    فعلى سبيل المثال، أبلغت البرازيل عن استخدام نماذج التنبؤات الجوية التي تعتمد الوقت التقريبي للوصول والتي وضعتها المراكز الوطنية للتنبؤات البيئية في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي نماذج مُشكلة للعمل في أمريكا الجنوبية للتنبؤ بالأحوال المناخية الموسمية.
  • Además, los fenómenos estacionales y las variaciones climáticas han tenido consecuencias negativas para el desarrollo de Centroamérica.
    وإضافة إلى ذلك، أحدثت الظواهر الموسمية والتغيرات المناخية آثارا ضارة في التنمية بأمريكا الوسطى.
  • El clima es extremadamente riguroso -durante la estación de las lluvias, ciertas regiones del país son inaccesibles; durante la estación seca, no crece nada- y las viviendas no están adaptadas para hacer frente a esta situación.
    والمناخ قاس للغاية - فخلال موسم المطر، لا يمكن الوصول إلى بعض مناطق البلاد؛ وأثناء الموسم الجاف، لا شيء ينبت - والمساكن ليست مهيأة لمواجهته.
  • La escala consta de una amplia variedad de alimentos que tiene en cuenta las diferencias culturales y ofrece suficiente flexibilidad en la selección de los productos para dar cabida a las necesidades nacionales, estacionales o climáticas.
    ويتألف الجدول من طائفة واسعة من الأغذية تستجيب للخصائص الثقافية وتتيح قدرا كافيا من المرونة في اختيار المواد للاستجابة للمتطلبات الوطنية أو الموسمية أو المناخية.
  • La introducción del cultivo de productos más resistentes a la sequía, tales como el tabaco y el algodón, y la utilización de métodos más eficientes de pronóstico del tiempo durante las temporadas de lluvia podrían ayudar a obtener un mejor rendimiento en este sector.
    وإذا ما أمكن التحول إلى منتجات أكثر مقاومة للجفاف مثل التبغ والقطن، وإذا ما تحسنت الظروف المناخية خاصة في موسم الأمطار، فذلك من شأنه أن يمكن القطاع من التواؤم بشكل أفضل مع الظروف المناخية.
  • Por ejemplo, el experimento sobre el terreno INDOEX (http://www-indoex.ucsd.edu/) condujo al descubrimiento de una enorme nube de contaminación que se extiende sobre el Océano Índico, Asia meridional y sudoriental y China, con repercusiones potencialmente graves para la fauna y la flora marinas, la productividad agrícola y los ciclos hidrológicos del clima y del monzón.
    (2) على سبيل المثال، أدت تجربة المحيط الهندي الميدانية (http://www.indoex.ucsd.edu/) إلى اكتشاف ”سحابة“ تلوث هائلة تمتد فوق المحيط الهندي، وجنوب شرق آسيا، والصين، مع آثار محتملة خطيرة على الحياة البحرية، والإنتاجية الزراعية، والمناخ والدورات المائية للرياح الموسمية.